Maklumat Produk
Description
MAKLUMAT PRODUK
★《沙丘》首部曲電影於2021.9.16台灣上映★ 啟發《星際大戰》、《駭客任務》,《風之谷》、世界地球日 無數文學、生態、社會、大眾娛樂作品的發想起源 —— 電影改編原著小說,千萬書迷眾所矚目,大銀幕獻映 —— 丹尼.維勒納夫執導,提摩西‧夏勒梅、蕾貝卡‧弗格森、傑森‧摩莫亞、 喬許‧布洛林、史戴倫‧史柯斯嘉、張震——超強卡司主演 無數作家、導演、製片人的試金石 《沙丘》,這套「科幻小說中的聖經」,是無數影視作品的搖籃,作者全力刻畫的生態危機、對宗教的批判,在半世紀後頻頻遭遇極端氣候、宗教衝突的今日看來,驚心動魄的程度甚至有增無減。 邪惡的帝國統治、少年的異能修練與復仇、亦師亦友的師徒、珍稀的水資源與脆弱的沙漠生態、無堅不摧的異星巨蟲、超越個體甚至物種界限的意識合一、變異的人類基因及形體等等,滋養了許多代人的想像,也因此贏得「作家、導演、製片人的試金石」之名,哪些電影、電視、動畫」模仿、抄襲、致敬了沙丘,更是幾十年來無數人津津樂道的話題。 但讓沙丘成為經典的,不只是這些幻想元素,還有寄托在這些奇異想像中的文學主題。個人意志與命運的對抗、命運之愛等,是希臘悲劇及查拉圖斯特拉如是說的一脈相承,此外,全套小說還涉及環境倫理、神話學、伊斯蘭文化、一神教的救世主信仰……複雜的世界建構、瑰麗奇詭的沙丘及人類意識,讓這套書成為小說界一座難以超越的巍然高峰。 小說背景是在上萬年後,人類在一場慘烈的戰役中戰勝了機器人,之後宗教便立下嚴規,「汝等不得造出機器去假冒人類思維」。於是在這個沒有電腦的未來世界,有人變異出電腦的運算力,有人投入肌肉與神經的極致修練,有人發明了復活死者的技術,宗教組織則想透過育種看穿人類命運。 低科技使得人類只能專注於自身的潛能開發。這其中,最具影響力的物質便是香料——星際運輸全賴領航員服用香料去延伸大腦意識,找出最安全的航線,貴族及富人也靠香料延年益壽。但這種珍貴、神袐的物質,只產於一座貧瘠的沙漠星球「沙丘星」,且開採的條件險惡——巨型沙蟲會吞沒沙丘上的一切生物、機器、火力,唯一能控制沙蟲的弗瑞曼人則誓言收復自己的星球。 香料的交易,決定了星際金融及宇宙秩序。因此即使明知政敵及皇帝居心叵測,亞崔迪公爵仍毅然接下這座新封地。正當他率領能臣、軍隊應付種種陰謀時,繼承人保羅卻在踏上沙丘後感應到體內有某種東西正在覺醒。 保羅的出現,是宇宙億萬人類的幸,還是不幸…… 反英雄敘事、生態文學、社會寓言、人類演化的想像 全新編修譯本.《沙丘》小說六部曲.首次完整登台 ◆沙丘六部曲套書包含: 《沙丘(1)》 《沙丘(2)救世主》 《沙丘(3)沙丘之子》 《沙丘(4)神帝》 《沙丘(5)異端》 《沙丘(6)聖殿》 ‧隨套書附贈導讀手冊【周偉航/倫理學研究者、陳栢青/作家、龍貓大王通信/影評、謝金魚/歷史作家、譚光磊/版權經紀人──多領域深度導讀】 本書特色 《沙丘》以科幻大作聞名,13年前台灣首次出版前三冊,毫不意外地掛在科幻書系底下。 時隔超過半世紀,現今世界的社會與自然環境似乎走上了《沙丘》描繪的極端狀態,讀者會發現自己或許正面臨和書中角色相同的處境,需要摸索追尋得以避免走向毀滅性結局的「黃金之道」。於此時機重新出版完整六冊《沙丘》,跳脫科幻的框架,更加全面、多角度閱讀吟味本書,或許可成為借鏡。
法蘭克‧赫伯特Frank Herbert 美國科幻小說巨匠,生於華盛頓州塔科馬,在成為全職作家前,曾從事多種職業,包括電視攝影師、廣播主持人、新聞記者與編輯等。1952年,赫伯特開始發表科幻小說,此後陸續在數本科幻小說雜誌上發表多篇作品。1965年出版《沙丘》後,建立起名作家的聲譽。 《沙丘》取材自赫伯特擔任記者時研究海岸沙丘的資料,歷經六年醞釀構思、二十多次退稿才順利出版,內容精彩地融合了科學事實、文學小說、環境保護主義與政治,走出和常見科幻小說頗為不同的新路。 這部大作獲得了雨果獎和第一屆星雲獎,為科幻小說界最宏大的一部史詩打下基礎。
顧備 著名科幻譯者和作者,華語科幻星雲獎組委會委員,上海浦東新區科幻協會會長,上海交通大學電院校友會理事,中國科普作家協會會員。曾翻譯《沙丘》《進入盛夏之門》《基地與帝國》《少數派報告》等多部作品;著有科幻作品:長篇小說《神諭之城》,短篇小說《覺醒》《現場》《迷霧森林》《被編輯的雙生》《陽夏紀元》等。 蘇益群 四川大學外國文學碩士。曾任報社編輯,上海交通大學講師。翻譯作品:《大法官的智慧》《企業流程設計指南》,小說《恐龍文明三部曲:遠望》《來歷不明的人》《衝鋒線》《父親的復活》《七十二個字母》等。 老光 老光喜愛一切與科幻有關的事物,小說、漫畫、電影、遊戲皆喜。翻譯過多部西方科幻作品,語言風格多變,時而樸實無華,時而古樸典雅,均力圖再現原著之意境。 在生活中,老光是一個平淡的普通人,既無坎坷,也無鴻運。可能正因為如此,他才迷上了科幻,讓他能暫時抽離平淡的生活,一睹宇宙之廣袤、粒子之細微、異星之詭譎以及人性之亙古不變。 這份癡迷鞭策老光在翻譯過程中始終保持一絲不苟的態度,力求完美。他希望能引發更多讀者的共鳴,令科幻世界的道路上再增添一名同行者。 劉未央 已出版譯著《世界科幻傑作選II》(合譯);《科幻世界》長期合作譯者,在該雜誌發表〈自我學成史〉〈甲殼城〉〈死影佳人〉〈守護天使〉〈今天,我是保羅〉〈生存法則〉等中短篇小說譯作。 魏晉 譯壇新人,科幻愛好者,鍵耕不輟,碼字不停。 甄春雨 延邊大學講師,主要研究方向為教學法與翻譯,從事翻譯工作多年,譯有《從科學中獲利》等多部作品。
DISARANKAN OLEH
【多領域深度導讀】 周偉航/倫理學研究者 陳栢青/作家 龍貓大王通信/影評 謝金魚/歷史作家 譚光磊/版權經紀人 【書評讚譽】 ■ 在科幻或奇幻界,除了《魔戒》,我不知有什麼可以跟《沙丘》相比。——亞瑟.克拉克(《2001太空漫遊》作者) ■ 隨著氣候變化、中東局勢、能源危機層出不窮,《沙丘》比50年前更具現實意義。如果你還沒看過,的確該找來讀讀。——《紐約時報》 ■ 赫伯特的宇宙創世,及其對生態、宗教、政治和哲學的精巧鋪陳及分析,至今仍是科幻小說史上一個至高無上而又具開創性的成就。——《路易斯維爾時報》 ■ 這部作品所描繪的外星社會比其他科幻作家更完整、更細膩,動作及心理的壯闊景象都同樣迷人。——《華盛頓郵報》
ANUGERAH:
★首部同時獲得星雲獎、雨果獎的作品 ★美國國會圖書館「對美國人生活造成重大影響的65本書」 ★BBC「最受喜愛的100本小說」 ★Wired讀者票選史上最佳科幻小說第一名 ★《軌跡》雜誌「歷時不衰的科幻小說」
ISI KANDUNGAN
《第一冊 沙丘》 第一卷 沙丘 第二卷 摩阿迪巴 第三卷 先知 附錄1 沙丘星的生態 附錄2 沙丘星的宗教 附錄3 貝尼.潔瑟睿德之動機及意圖報告 附錄4 人物小傳(氏族成員選摘) 帝國詞彙表 地圖標注 跋 《第二冊 沙丘:救世主》 死囚牢房與布朗森IX的對話 尾 聲 地圖附註 《第三冊 沙丘之子》 《第四冊 沙丘:神帝》 《第五冊 沙丘:異端》 《第六冊 沙丘:聖殿》
KATA PENGANTAR
導讀(摘選) ▎沒有救主的世界:沙丘的存在、宗教與價值(摘選) 周偉航(倫理學研究者)/文 就道德角度來看,多數英雄故事若非探討社會公義,就是為了報恩報仇,因此會與「正義」或「報償」這兩種道德要素緊密相關;但《沙丘》就算觸及這些議題,最後也都是「存而不論」,不給答案。這或許會讓讀者覺得失落,甚或認定作者收尾失敗,但正如作者對救世主的批判,《沙丘》也對道德原則進行了多層次的批判,不斷質疑先前的主張,因此讀者最後能確定的,並非標準答案為何,而是「哪些答案不可行」。 而這正是倫理學探問(quest)的應有情狀。倫理學家認為,人頂多只能暫時解決眼前的道德衝突,但對於「幸福之定義」這類最終目標,除了一再探問以提升自我境界,不存在直接獲得答案的方法。而由道德上綱到政治層次,《沙丘》也否定了多種政治經濟形式,而這種批判又再向外擴張至物種與環境倫理的思考。人類因為追逐「香料」,因此需要和「沙蟲」這種沙漠星球的外星巨獸搏鬥,而後又因為改變星球環境以利人類生存,反而造成沙蟲滅絕與香料短缺;人類也曾與沙蟲融為一體以建構無上權威,但這並未解決問題,反而使人類迷失自我。 作者於此運用了類似「正反合」的思維辯證法,主角人類和某種事物產生對抗,接著試圖整合以產生共識,而製造出新產物後,這產物又衍生出新的對立,人就只能再想辦法進行整合、提升、創造。這一路所得的產物,在精神上是越來越高階,但離人性與人心卻越來越遙遠。 這就進入了美感價值的探問。歷來都有許多影藝創作者意圖將《沙丘》的世界形像化,然而《沙丘》小說的文字之美,可能不在於帶來什麼特定的圖像衝擊,而是「忘情自我」的高階美感體驗。正因為《沙丘》充斥著矛盾、統一與再分裂,在閱讀過程中,讀者也會經歷多種美感主張的衝突或對話:沙漠星球的蒼茫寂寥與沙漠子民的痛苦磨難,或綠色星球的繁盛豐美與富裕階級的安逸腐化。不論何者,在《沙丘》之中都可能是「對的」,也可能是「美的」,然而當你欣賞、崇拜其中一方,負面的衝擊也迎面而來;又或是覺得某頁描述是如此醜惡,卻在翻頁後覺得,那說不定正是自己想追求的欲望高峰。 ▎你只能變成五千年沙漠裡的一粒砂(摘選) 龍貓大王通信(影評)/文 江湖傳聞,喬治盧卡斯借用了《沙丘》的元素,寫成了《星際大戰》的故事。史詩人人會寫,卻不是每篇史詩都能輕易抄襲,更何況是無法用一句話形容的《沙丘》。 上段「浩瀚史詩」云云只不過是極為浮面的形容。很難想像法蘭克.赫伯特的經歷,因為單從《沙丘》看來,這位小說家應該有地理學家背景、歷史學家背景(應該特別了解英國玫瑰戰爭時期的宮鬥歷史)、生物學家背景(了解沙漠動植物生態與演化)、宗教學家背景(對於政教合一制度時代與宗教如何影響宮闈知之甚詳)等等,這讓《沙丘》描述的不止是一段冒險故事而已,而是一個栩栩如生、設定完備的宇宙,那裡有前所未見的珍奇異獸、特殊的風土民情、政治經濟宗教三方角力的社會氛圍。你能說《沙丘》是科幻小說、是戰爭小說、是歷史小說、是超能力少年冒險小說、是王子復仇記、是宇宙版的《冰與火之歌》與《三國志》……用一句話形容《沙丘》,誰都辦不到。 法蘭克.赫伯特曾說過:「有人說(《沙丘》)是一部宗教批判小說……很多人說這不是科幻小說,而是一套哲學小說。以我的觀點,我能接受它被稱為科幻小說……但無論如何,我不關心他們怎麼稱呼《沙丘》、我不關心他們會不會把《沙丘》放在寫著『科幻類』的書架上。」赫伯特沒說的是,《沙丘》系列要說得更多。 ▎古老的未來:歷久彌新的《沙丘》傳奇(摘選) 譚光磊(版權經紀人)/文 我們可以從很多角度來談《沙丘》的重要性,例如它是第一部規模宏大的「生態系」科幻小說(出版時間和瑞秋.卡森《寂靜的春天》相當);又如它不寫太空冒險,而把心力花在人物和「創世」,厄拉科斯的栩栩如真、弗瑞曼人的信仰與文化,還有縱貫幾萬年的人類未來史,難怪科幻大師亞瑟.克拉克要說:「論及人物的深刻和世界建構的細膩,除了《魔戒》,我想不出另一部能和《沙丘》比肩的作品」。有趣的是,《魔戒》雖比《沙丘》早出版十年,但真正在美國走紅,還是因為一九六五年的一樁盜版事件,所以這兩部史詩級作品幾乎是同時在美國現身。直到今日,還有很多人以「科幻版的《魔戒》」來形容《沙丘》。 《沙丘》還有一個特點,就是「低科技」的世界觀。小說的故事發生在幾萬年後的未來,人類歷經與「思考機器」的生死存亡之戰,決定記取慘烈教訓,嚴禁高科技電腦和人工智慧,一切「以人為本」,也因此有了書中三大特殊組織:能處理繁複運算的人類電腦「晶算師」;從香料獲取預知能力,進而引導太空船穿越摺疊宇宙,進行超空間旅行的「宇航公會」;還有全女性的神秘教團「貝尼.潔瑟睿德女修會」,藉由宗教和政治影響力,希冀透過基因配種,孕育出人類的救世主。 於是電腦和網路在故事中缺席,人們用刀劍和屏蔽場相搏,映襯著封建體制的帝國,關於貴族間的權謀鬥爭:正義的亞崔迪氏族遭到背叛,保羅母子在弗瑞曼人支持下展開王子復仇記,這豈不是未來版的《冰與火之歌》?小說中的沙漠行星、沙蟲、心智能力、星際帝國,難道不是《星際大戰》的重要元素?甚至有人開玩笑說,《駭客任務》的尼歐對抗母體,根本就是《沙丘》那場人與機器的「巴特勒聖戰」! 我們這才驚覺:無數重要的科幻/奇幻作品,都有著《沙丘》的影子。
KANDUNGAN BUKU
聖母凱亞斯.海倫.莫哈亞坐在錦織椅上,看著保羅母子一步步走近。從她兩側的窗口望出去,可以俯瞰河流彎曲的南岸和亞崔迪氏族名下的綠色田園,然而聖母卻無意欣賞。今天早晨,她感到自己上了年紀,為此有幾分慍怒。她把這歸咎於太空旅行,而太空旅行總令人想起可惡的宇航組織和他們那種鬼鬼祟祟的作風。但是,這項任務必須要有目光如炬的貝尼.潔瑟睿德親自把關。召令一下,就算是帕迪沙皇帝的真言師也無法推諉。 該死的潔西嘉!聖母默默想道,如果她乖乖生個女孩就好了! 潔西嘉停在座椅前三步外,左手輕提裙裾,微微欠身行禮。保羅則按照舞蹈老師所教的那樣稍稍躬身即起「對受禮方的身分存疑時」,就會這麼致意。 聖母將保羅行禮的分寸看在眼裡。她說:「他很謹慎嘛,潔西嘉。」 潔西嘉把手搭在保羅肩頭上,摟住他。有那麼一瞬,她手心傳出一波驚恐,但隨即恢復自制。「他受過這種教導,尊上。」 她在怕什麼?保羅心想。 老婦人只一瞥,將保羅的體貌盡收眼底:鵝蛋臉像潔西嘉,但那強健的骨骼……他有父親的深色頭髮,眉形卻來自那名字諱莫如深的外祖父,還有細長而傲慢的鼻子、直視自己的那對綠眸,這些都像老公爵,他過世的祖父。 那傢伙倒是會讚賞這份無畏,即使是在墳墓中。聖母暗想。 「教導是一回事,」她說,「基本資質又是另一回事,我們等著瞧。」老婦人向潔西嘉投去嚴厲的一瞟,「妳退下吧。我命令妳去練習靜心冥想。」 潔西嘉的手從保羅肩頭拿開,「尊上,我——」 「潔西嘉,妳知道一定要這麼做。」 保羅仰視母親,一臉疑惑。 潔西嘉挺直了身體,「是的……當然。」 保羅回頭望著聖母。母親對這位老婦人的客氣和明顯的敬畏都在提醒他要小心。然而,他雖為母親散發的恐懼而憂心,卻也感到些許憤怒。 「保羅——」潔西嘉深深吸了口氣,「……你將要接受的測試……對我很重要。」「測試?」保羅抬頭望著母親。 「記住,你是公爵的兒子。」潔西嘉說,隨即急急轉身,大步朝門外走去,裙裾沙沙作響。房門重重在她身後關上了。 保羅面對老婦人,壓下胸中怒氣,「妳把潔西嘉女士當成侍女打發?」 老婦人緊皺的嘴角擠出一絲微笑,「小子,潔西嘉女士在學校的那十四年,的確是我的侍女。」她點點頭,「而且,是不錯的侍女。現在,你過來這裡!」 這道命令突如其來,保羅還沒來得及細想,就身不由己照做了。「她對我用了魅音。」他暗想道,並在聖母示意時停了下來,站在她膝旁。 「看到這個了?」她從長袍的衣褶裡取出一具綠色的金屬方盒,每邊約有十五公分長。她轉了轉那盒子。保羅看到其中一面敞開著裡面黑沉沉的,令人不寒而慄。任何光線都射不進那片黑暗。 「把你的右手放進盒子裡。」她說。 恐懼席捲保羅,他開始向後退,但老婦人開口道:「你就這樣聽你母親的話?」 他仰望那雙鷹隼般的眼睛。 慢慢地,在感受到一股排山倒海的衝動時,他將手放進盒子。黑暗吞沒了他的手。他先感到一陣陣寒意,然後有平滑的金屬抵著他的手指,手指一陣麻刺,彷彿失去了知覺。 老婦人露出獵食的表情,右手從盒子上抬起,穩穩停在保羅的脖子旁。保羅看到她手中有什麼金屬閃了閃,扭頭想看個究竟。 「別動!」她厲聲喝道。 又在施展魅音!保羅把目光轉回她臉上。 「我正用戈姆刺指著你的脖子。」她說,「戈姆刺,最霸道的武器。它是一根針,針尖上有一滴毒液。 啊哈!別把手抽走,否則就讓你嘗嘗毒藥的滋味。」保羅乾嚥一口,只能緊緊盯著那張布滿皺紋的老臉。她說話時兩眼放光,鑲銀的牙齒在暗淡的牙床上反射出點點銀光。 「公爵的兒子必須了解毒藥。」她說,「這是我們這個時代的做法,是吧?鴆毒要下在飲料裡,憔瑪思放在食物裡。毒效有快的,有慢的,也有不快不慢的。對你來說,這毒是前所未見的:戈姆刺,專殺動物。」 保羅的傲氣戰勝了恐懼。「妳竟敢影射公爵的兒子是動物?」他質問道。「好,我就先假設你可能是『人類』好了。」她說,「站穩!我警告過你,別輕舉妄動。我老是老了,手還是能在你逃脫之前把毒針扎進你的脖子。」「妳是誰?」保羅輕聲問道,「妳是怎麼哄騙我母親,讓她把我留下來,單獨和妳在一起?妳是哈肯能的人嗎?」 「哈肯能人?上帝啊,不是!現在,閉嘴。」一隻乾枯的手指碰了碰保羅的脖子,他竭力壓下跳開的衝動。 「好,」她說,「頭一關你過了。接下來的考驗是這樣的:只要你把手從盒子裡抽出來,你就死定了。規則只有一條:把手留在盒子裡才能活命,抽出來就是找死。」 保羅深深吸了一口氣,壓住心中的顫慄。「只要我喊一聲,幾秒之內就會有侍衛制住妳,妳也會死。」 「你母親守在門外,侍衛過不了她那一關。別指望了。你母親通過了這個測試,現在輪到你了。你要感到光榮,我們很少用這個測試男孩子。」