Product Info
Description
PRODUCT INFORMATION
當日本的巴赫金專家與黃錦樹相遇,將會擦出什麼火花? 從敘事學走入政教與種族政治的馬來半島 北岡誠司教授自認「失了魂般的呆住半晌,一腳踩進了這個未知的領域」 展開「虛擬史/替代史/反事實史」的黃錦樹小說閱讀 本書是日本學術界公認巴赫金與敘事學研究最具代表性的學者──北岡誠司(1935~2019),晚年鑽研馬華作家黃錦樹與小黑的重要成果。這批未結集的遺稿,在他生前發表時已受到日本學界矚目。今由學者黃英哲與高嘉謙教授主編策畫,整理翻譯成中文,以饗中文世界的讀者。 北岡誠司教授年少在東京外國語大學攻讀俄語,其後在東京大學研究生院攻讀比較文學與比較文化,除了理論研究,還精通英語、法語、德語,自身除了巴赫金研究專著,同時也翻譯巴赫金的專著,同時尋找能夠實踐敘事學研究的分析文本。從2012年開始到2019年去世前,他專注於黃錦樹與小黑的小說研究,一共發表二十四篇長短不一的黃錦樹研究論文與一篇小黑研究。 北岡誠司教授的黃錦樹作品論,運用敘事學的看家本領,遊走中文、日文和英文版本,對黃錦樹小說敘述方式和若干細節、用典都展開非常細緻的挖掘,每每能進入「背景」的深處,針對單一作品做細緻的分析。這等論述與研究特點,在現當代華文作家裡,僅有魯迅和張愛玲有此待遇。 黃錦樹虛實複合的「反事實歷史小說」,為馬華文學、臺灣文學的閱讀和研究,開啟了一扇窗。
北岡誠司(1935~2019) 東京大學大學院(台灣稱之研究所)比較文學比較文化研究科學分修。主要研究領域為文化符號論。奈良女子大學名譽教授。日本學術界公認為巴赫金研究與敘事學研究最具代表性的學者,自2012年起至2019年去世前,專注馬華作家黃錦樹與小黑研究。 主要著作有《巴赫金:對話與狂歡》(現代思想冒險者們10,講談社,1998)(簡體中文版魏炫譯,河北教育出版社,2002)。 主要翻譯作品有巴赫金《語言與文化的符號論》(原題為《馬克思主義與語言哲學》,新時代社,1980),V. V. 伊凡諾夫、V. N. 托普洛夫著,北岡誠司編譯《宇宙樹‧神話‧歷史敘述:莫斯科‧塔爾圖文化符號研究社團論集》(岩波現代選書,岩波書店,1983),巴赫金《小說的時空間》(新時代社,1987),弗拉基米爾‧雅可夫列維奇‧普羅普著,北岡誠司、福田美智代譯《故事形態學》(符號學實踐叢書10,水聲社,1987)等。
黃英哲 日本立命館大學文學博士、關西大學文化交涉學博士,曾任美國哥倫比亞大學訪問學人,現任日本愛知大學現代中國學部暨大學院中國研究科教授。主要研究領域為台灣近現代史、台灣文學、中國現代文學。中文專著有《「去日本化」「再中國化」:戰後台灣文化重建(1945-1947)》、《漂泊與越境:兩岸文化人的移動》。日文學術著作多部。 高嘉謙 台灣大學中文系副教授。研究成果曾獲科技部吳大猷先生紀念獎、中研院年輕學者著作獎。著有《馬華文學批評大系:高嘉謙》(2019)、《遺民、疆界與現代性:漢詩的南方離散與抒情(1895~1945)》(2016)、《國族與歷史的隱喻:近現代武俠傳奇的精神史考察(1895~1949)》(2014)。近期主編《南洋讀本》(2022,與王德威合編)、《馬華文學與文化讀本》(2022,與張錦忠、黃錦樹合編)等。
張文聰 名古屋大學日本文化學博士。現為德明財經科技大學應用外語系日文組助理教授。1985年台灣南投出生。成長於港都高雄。大學負笈北上,在台北打滾。譯有:北村稔《中國共產黨一百週年的真實》(財團法人現代學術研究基金會,2022)。