Product Info
Description
PRODUCT INFORMATION
★紐約時報暢銷小說 ★授權超過二十個國家 ★星雲獎、軌跡獎、世界奇幻獎、英倫奇幻獎獲獎作家 ★納塔莉.波曼主演,亞力克斯.嘉蘭導演改編電影將於2017年上映 ★我愛傑夫‧凡德米爾的《遺落南境》三部曲,詭譎又引人入勝。──史蒂芬.金Stephen King 邊境降臨那晚,同時也帶走了船隻、飛機和卡車, 任何碰巧在它誕生時,出現在那道線上的一切。 在三十多年前的「意外」後,南境一直以來都是負責X禁區所有事務的特別機關。經歷了第十二支探險隊的慘烈冒險,南境陷入了一波新的混亂。 代稱「指揮官」的男人空降南境的新主任,並負責調查歸來的生物學家、人類學家以及勘測員。她們就與第十一支探險隊一樣,宛如失去自我意識的空殼,記憶更是一片空白。 指揮官察覺了生物學家有所隱瞞並試圖探究,但在令人困惑且絕望的調查過程中,X禁區的詭異真相與南境的祕密逐漸浮現,指揮官也陷入了掙扎……
傑夫‧凡德米爾 Jeff VanderMeer 身兼作家、編輯、出版人以及教師等多重身份,同時也是「新怪譚」(New Weird)流派的代表作家。他以華麗且實驗性的筆法為長,在文壇獲獎無數。 他以《遺落南境Ⅰ:滅絕》獲得星雲獎。過去曾獲三次世界奇幻獎(World Fantasy Awards)、軌跡獎(Locus Award)、雷斯靈獎(Rhysling Award)、英倫奇幻獎(British Fantasy Award)、英倫科幻協會獎(BSFA Award),也曾入圍雨果獎,作品更被收入美國圖書館科幻故事集與數本年度最佳科幻小說選集。 此外他創立的「異想部」出版社也致力於發掘大膽創新的年輕作家。凡德米爾的小說已在全球被翻譯成二十二種語言,《遺落南境》系列也已授權超過二十國。他於斐濟長大,現與妻子居於佛羅里達州塔拉赫西。 作者官方網站:www.jeffvandermeer.com/ 星雲獎(Nebula Award)為美國科幻及奇幻作家協會(Science Fiction & Fantasy Writers of America Inc.)所頒發的科幻與奇幻藝術年度大獎。歷屆著名獲獎作品:《獻給阿爾吉儂的花束》、《美國眾神》、《戰爭遊戲》……。 獲獎作家:《冰與火之歌》喬治•R•R•馬丁、《地海六部曲》娥蘇拉.勒瑰恩……
蔣慶慧 國立清華大學外語系畢,曾任無線及有線電視台節目、文學小說及商管書籍翻譯。現居紐約,任職廣告行銷專業。
RECOMMENDED BY
《遺落南境Ⅱ:權威》不只是一本接續前作的小說。它充滿了新的樂趣,不僅出現了新角色與設定,還有全新的寫作手法。如果說《遺落南境Ⅱ:滅絕》是本覆蓋著濃濃詭異氣氛的探險小說,那《遺落南境Ⅱ:權威》則是有著相同黑暗氣息的間諜小說……這讓我完全無法猜測第三冊將會是什麼樣子:究竟會是侏儸紀公園與詹姆士龐德的合體,還是完全不同的小說。──羅賓.史隆Robin Sloan,《24小時神祕書店》作者 這是凡德米爾的完全勝利。他在寫出許多類型小說後,突然跨越了類型,完成了一部引人注目、優雅及具有強烈吸引力的作品。──Lydia Millet,洛杉磯時報 令人緊張卻無法輕易釋手的一部小說。就像是經典冒險故事,卻更加詭異。文風優美,但不落於俗套。──Karen Joy Fowler,BookPage書評網 令人著迷。──Tara Wanda Merrigan,GQ雜誌 《遺落南境Ⅱ:權威》吸收了我們對那世界的想像並加以轉化,讓一切變得不穩定,更加奇怪且難以捉摸,令我們都不禁染上了偏執。在不同凡響的首部曲之後,續集更令人驚嘆,並讓人忍不住重新思考第一冊。──Brian Evenson,《Last Days》作者 《LOST檔案》的影迷們……你們一定會喜歡。──Molly Driscoll,基督科學箴言報 我愛傑夫‧凡德米爾的《遺落南境》三部曲,詭譎又引人入勝。──史蒂芬.金Stephen King ●但唐謨(知名作家)、馬欣(知名作家)、膝關節(知名影評人)聯合推薦
CONTENT PREVIEW OF THE BOOK
001:下墜 第一天,他最後機會的開始。 「這些是生還者?」 指揮官站在南境副主任身旁,從那面佈滿污跡的單向玻璃後方,注視著審訊室中的三個人,第十二支前往X禁區探險隊的歸來者。 副主任是一位四十多歲,高瘦的黑人女性,她並沒有回話,而指揮官也不感驚訝。他星期一抵達後,隔天就來到這裡。而她從沒在他身上浪費過一個字的口舌,也沒對他多看一眼,除了當他要求她及其他職員叫他「指揮官」,不要使用「約翰」或「羅德奎斯」時,她曾猶豫一下,然後回答道:「若是這樣,也請叫我耐心,別叫我葛蕾絲。」在場的人聽聞都忍俊不住。那提起了他的興趣,因為她也迴避了真名,並使用了具有其他含意的字眼作為代號。「沒關係。」他說道:「我還是叫妳葛蕾絲好了。」心中確信這應該會令她感到不悅。她則繼續以「代理」主任來稱呼他,藉此表達不滿。這也沒錯,畢竟她的管理職責和他的就任之間確實有一道鴻溝,有著滿山滿谷的時間和表格需要填滿、程序需要處理,以及人事需要除舊布新。在那之前,權利歸屬的問題或許會混淆難分。 雖然「葛蕾絲」意味著優雅,但指揮官認為她既無耐心也不優雅,即使不將她視為阻礙,也寧願她只是個抽象的空殼。她曾逼他耐著性子看完一段關於X禁區的舊培訓影片,但是她一定也知道影片內容不僅制式又過時。至少她已經擺明他們的關係將會建立在敵意上。 「她們是在哪裡被找到的?」他問道。雖然他真正想問的是,為什麼沒有將她們隔離。因為妳缺乏紀律,因為妳的部門長久以來已經邁入衰敗,地下室鼠滿為患,將一切啃蝕一空。 「看檔案吧。」她說道,顯然意指他早該看過檔案了。 然後她走出了房外。 指揮官獨自一人凝視著他面前桌上的檔案,以及玻璃後方的三個女人。檔案他當然已經看過了,但他原本希望能夠越過副主任的重重心防,了解她的想法。他也曾看過她的部分檔案,但除了她對他的反應之外,其他依然一無所知。 他第一天上任才過了四小時,他就已經覺得被這棟骯髒古怪的建築、破舊的綠色地毯,以及職員那些陳舊保守的意見所污染了。低落感瀰漫在每一件事物當中,就連穿透矩形高窗的陽光都顯得有氣無力。他身穿和平時一樣的黑色便裝夾克及西裝長褲,白襯衫和淡藍色領帶,以及早上剛擦亮的黑皮鞋。現在他心想自己恐怕是多此一舉了。他不喜歡有這種想法,因為他並非高高在上,而是身陷其中。但這些思緒卻難以抑止。 指揮官慢條斯理地注視著那些女人,她們外表透露的訊息不多。全都身穿同樣的普通制服,貌似軍服但也貌似工友服。她們的頭髮都已經全被剃光,彷彿僅是曾長過頭蝨,而非患有其他更深奧難解的症狀。她們的臉上都帶有同樣的表情,或者也可以說面無表情。他在飛機上時曾這樣告訴自己,不要去想她們的名字,先關注她們的職責,之後再補充其他詳情。但指揮官一向不擅長保持漠然,他喜歡深入探索,試圖找到一個能夠闡明細節但又不會讓他感到無法招架的距離。 勘測員是在她家被找到的,坐在後陽臺的一張椅子上。 人類學家是被她丈夫找到的,她敲了他醫療診所的後門。 生物學家被人在離她家數條街外一片雜草叢生的空地找到,盯著一面崩壞的牆。 就像前一支探險隊的隊員一樣,她們沒有人記得是如何穿越那道隱形邊境、離開X禁區的。她們沒有人知道是如何迴避路障、圍籬和軍隊在邊境周圍所設置的其他障礙物。她們沒有人知道探險隊中的第四位成員發生了什麼事,也就是心理學家,而她其實也正是南境的主任,她不顧所有人的異議,以匿名的方式成為她們的領隊。 她們似乎什麼都不太記得了。 那天早上在自助餐廳吃早餐時,指揮官曾透過落地窗外看著擺滿石桌的庭院,然後看著拖著步伐排隊的人們。但對於如此大的一棟建築而言,那人數似乎太少了。他問葛蕾絲:「探險隊歸來了,但大家為什麼不太興奮?」 她用極度壓抑的眼神看了他一眼,彷彿他是班上最愚鈍的學生。「你認為是為什麼呢,指揮官?」她已經學會用嘲諷挖苦的語氣來稱呼他,讓他覺得自己就像是祖父釣魚竿上的鉛錘一般,注定要陷入湖底淤泥。「上一支探險隊時我們就經歷過了。 他們承受了長達九個月的審問,卻一無所獲。而且他們在這期間一一死去。換成是你,會覺得怎樣?」長達數月的精神混亂,然後他們都死於某種惡性特別癌症。他則緩緩點了頭回應。當然,她說得對。他的父親就是死於癌症。他之前並未想過那會對這裡的職員造成什麼影響。對他而言,那依然很抽象,只是在他搭機南下的途中閱讀的報告內容。 在這個自助餐廳中,深綠色的地毯上映照著搶眼的淺綠色箭頭圖案,所有的箭頭都指向庭院。 「這裡為什麼沒有更充足的光線?」他問道。「光線都到哪裡去了?」 但葛蕾絲暫時已經不想再回答他任何問題。 三人中的其中一人,那個生物學家些微地轉過頭直視玻璃,彷彿像是能夠看見他,指揮官慢了半拍並且尷尬地迴避了那個眼神。他的觀察審視是客觀又專業的,但給人的感覺或許並非如此,雖然她們很清楚自己受到了監視。 沒有人告訴過他,上任的第一天就得審問神智不清的X禁區歸來者,然而當中央給他這個職位時,一定知道這件事。探險隊隊員幾乎在六個星期前就已經被接來,在北方的一個處理站經歷了長達一個月的檢查後,才被送到南境來。就像他先被送到中央去承受長達兩週的簡報荼毒,有些日子就像一片空白,整天無所事事,彷彿他們就是如此安排。然後一切又變得快馬加鞭,讓他有一種當務之急的感覺。 自從他來到這裡後,這些瑣事帶給他一種徒勞的惱怒感。發言人,也就是他在高層中主要的聯絡窗口,曾在最初的簡報中暗示,根據他過去的經歷來看,這算是一樁簡單的任務。南境已經是一個落伍、停滯不前的單位,守護著一個似乎已經不再有人在乎、處於休眠狀態的祕密。因為現在社會大眾多關注於恐怖主義和環境惡化。 發言人曾板著臉表示,他的任務是「先進入狀況,以便適應、評估、分析,然後深入研究。」而那並非他近年來所習慣的簡報。