商品资料:
Description
内容简介
這不只是一本小說,而是一種毒品! 從「無法放下」到「黏在上頭」,皆因為龍紋身的她── 莎 蘭 德 他無緣看到自己的三本小說出版就離開人世, 未能見證自己筆下創造的莎蘭德進入文學的不朽殿堂,一路披荊斬棘直入讀者的心靈。 史迪格.拉森傳世之作 來自瑞典,史無前例攻占全球暢銷書榜,屢創紀錄的完美小說,正待您品嘗 全球已售出49國版權,系列總銷量9000萬本 史無前例,全系列進駐全球暢銷書榜長達6年的瑞典小說 作者獲選《每日電訊報》選出的「一生必讀的五十位犯罪小說作家」 在瑞典,平均每3人就擁有1本;在丹麥,銷售程度僅次於聖經; 在法國,每4部車裡就可以找到1人擁有;在英美,每個讀了本書的人都為之瘋狂 號外!莉絲.莎蘭德極具危險性!! 世界級駭客 很可能挖出國家最重大的祕密攤在陽光底下。 三屍命案兇手 曾在精神病院接受治療,會對自己與他人造成危害。 極度恨惡厭女男 多次受暴、受虐、受害,對於任何不公平待遇,絕不原諒。 《龍紋身的女孩》中謎樣的女子莎蘭德,在《玩火的女孩》中成了全瑞典最惡名昭彰、引人議論的通緝犯! 兩名即將為《千禧年》雜誌撰寫驚人報導的自由撰稿人,以及一名聲譽良好的律師,在家中慘遭謀殺,凶器上遺留的,竟是莎蘭德的指紋。人真的是她殺的嗎?她又究竟躲到哪去了呢?還會有下一個犧牲者嗎? 隨著案情挖掘愈深,莎蘭德不為人知的黑暗過往也逐漸揭露……不論真相如何,莎蘭德絕不當一個無助的受害者,她是復仇天使──她正當的憤怒,將降臨到那些傷害她的人身上。結局將令你再次震驚又心疼! 她寧可被打死也不受任何委屈。 而且,她有仇必報。 ☆小說三度改編電影獲得全球書迷影迷關注
史迪格.拉森(Stieg Larsson, 1954-2004) 瑞典作家與新聞記者。曾任職瑞典中央新聞通訊社TT,並於工作之餘投身反法西斯主義的活動。1995年,他創辦了「Expo」基金會,並自1999年開始擔任基金會同名雜誌主編。由於他長期致力於揭發瑞典極右派組織的不法行動,多年來一直受到程度或輕或重的死亡恐嚇與威脅。這部小說中總是積極捍衛社會正義、不求個人名利的男主角布隆維斯特,幾乎就是拉森本人的化身。 拉森從2001年開始撰寫「千禧系列」小說,2004年完成前三本後,竟不幸於11月因心臟病突發辭世,來不及看見首部曲在2005年出版,以及此系列日後售出超過47國版權、轟動全球的盛況。隨著第二、三集的出版,「千禧系列」引爆閱讀熱潮,雄踞歐美各國排行榜,2009與2010年,拉森連續兩年位居全歐洲Top1暢銷作家,美國銷量達1,700萬冊。至今,「千禧系列」全球銷量已破9千萬冊。瑞典版與美國版改編電影均成功掀起觀影人潮與話題。 《龍紋身的女孩》在2006年奪下北歐犯罪小說協會最佳犯罪小說「玻璃鑰匙」獎;2008年,「千禧系列」第三集《直搗蜂窩的女孩》再度奪下玻璃鑰匙獎。拉森打破紀錄,成為瑞典有史以來第一位兩度獲頒該獎項的作家。2008年2月,拉森入選英國《每日電訊報》「一生必讀的五十位犯罪小說作家」。至2010年,「千禧系列」已獲各國十餘個重要獎項肯定。 拉森本人與「千禧系列」的傳奇,不僅使拉森成了瑞典當代指標人物,更引發全球讀者、媒體的瘋狂追逐。斯德哥爾摩機場將拉森照片與英格麗.褒曼、球王柏格並列,斯德哥爾摩市立博物館特別開闢了「千禧系列」專區與城市導覽行程。全球出版界熱切尋找下一個拉森,對拉森與「千禧系列」相關的研究專書亦接連出版,包括由美國知名「解謎」系列作家丹.伯史坦與拉森好友尚安利.霍姆柏等人所著的《龍紋身的女孩:最終解密》,更全面而深入地探討「千禧系列」背後的精采故事。
顏湘如 自由譯者。譯著包括《龍紋身的女孩》《玩火的女孩》《直搗蜂窩的女孩》《蜘蛛網中的女孩》《以眼還眼的女孩》《率性而多感的小說家:帕慕克哈佛文學講堂》《S.》《雙面陷阱》《挑戰莎士比亞5:轉學生》《人生複本》等數十冊。
各界推荐
我們都愛莎蘭德—— ☆國際知名作家史蒂芬.金、麥可.康納利、薇兒.麥克德米、李.查德、麥可.翁達傑、米涅.渥特絲、諾貝爾獎得主尤薩,以及《泰晤士報》《出版人週刊》《觀察家報》《雪梨前鋒早報》等全球各大媒體 ◎◎異口同聲推薦 ☆小野、吳念真、柯一正、王浩威、侯友宜、殷琪、南方朔、范立達、詹宏志、鈕承澤、光禹、譚光磊、臥斧、劉進興、黃國華、張大魯、冬陽、杜鵑窩人、藍霄、余小芳、顏九笙、Fran、WC看看…… ◎◎鼓掌叫好推薦 莎蘭德是最棒的女性小說人物之一,儘管外表嬌小瘦弱,卻極度危險。——史蒂芬.金 歡迎進入文學的不朽殿堂,莎蘭德!——馬利歐.巴爾加斯.尤薩(諾貝爾文學獎得主) 若莎蘭德出現在現實生活中,將是令人難忘的一位女孩。她聰明、暴力、我行我素,還是位技巧高超的女駭客,讓人同時對她感到同情、關心與羨慕,是一位非常特別的女主角。有時想想,上帝造人真是不公平,把有些人做得很精緻、有些人就隨便做做,但祂很認真地造了拉森這位作家。——吳念真(導演) 作者把一個具有叛逆個性,且對周遭、對命運、對不公平待遇永不妥協的女孩刻畫得絲絲入扣,讓讀者都不禁為她所受到的對待而義憤填膺,更對她的復仇而大聲稱快!——范立達(新媒體從業員) 拉森塑造出的莎蘭德,也是殘酷現實與浪漫想像的結合。她的遭遇顯示出公權力也有遭到濫用的時刻,表現「異於常人」,就會承受許多來自社會的誤解與壓迫,這導致她對公家單位與社會採取一種堅決不信任的態度。然而莎蘭德卻具備特殊的身心能力,智慧高超到能夠把高等數學當成消遣,還是技巧熟練的駭客,體能和搏擊能力則足以對付身高體重遠超過她的彪形大漢……她滿足了大家對於公義的渴望:我們多麼希望看到貌似受害者的「弱」女子,能夠出人意表地擊倒恃強凌弱的壞人啊!——推理小說書評人 顏九笙 莎蘭德是好一段時間以來,出現在驚悚小說裡最獨特的角色之一──奧黛莉.赫本般的長相,卻又滿身刺青與環洞,冷酷無情的態度有如《古墓奇兵》的女主角蘿拉.卡芙特,冷靜不受感情影響的知性又有如《星際爭霸戰》的史巴克。她一度被政府社服體系貼上精神失能的標籤,卻證明了自己也能像任何電玩戰士一樣閃亮靈巧。——《紐約時報》 透過難搞又無禮的莎蘭德,拉森創造了多年來犯罪小說界所出現過最具原創性的女英雄角色。——《獨立報》 最吸引人的還是莎蘭德這個角色……誰會料想到一個瑞典怪胎(駭客)竟能讓英國人的心跳加速呢?——《標準晚報》 出於某種神奇的力量,拉森已讓一個應該是完全令人難以置信的角色,成為現代文學中最引人注目又最具說服力的角色……你或許會好奇柯南道爾的福爾摩斯與克莉絲蒂的瑪波小姐會如何看待莎蘭德,但她非常有可能加入他們的行列,成為犯罪小說史上真正不朽的人物之一。——《每日郵報》 警告!一本令人上癮的驚悚小說,嘗到的人都會入迷!——《Elle》雜誌 本書最突出的,就是作者同時處理眾多角色與情節、張力卻絲毫不減的能力。拉森是我遇過對「厭女症」最反感的作家,但他也是最厲害的說故事高手。這本小說會讓讀者緊張到正襟危坐、不敢放鬆。——《週日泰晤士報》 當一位作家寫出了像莉絲.莎蘭德這樣一個如此複雜又迷人的人物,我們能做的只有感激得低頭行禮致敬。——瑞典《耶夫勒日報》 《玩火的女孩》是極少數寫得比第一集更好看的續集小說……這是本要讓你大快朵頤的書。——英國《觀察家報》 書中充滿了事件、刺激、角色、豐富的細節與情節真相,但全書的步調絕不緩慢,情感極具張力,也完全沒有無聊的時刻,還有令人震驚的最高潮。——「Euro Crime」網站書評 拉森的小說讀來精采過癮,故事的鋪陳,細緻的筆觸,極具張力的情節,讓人一頁翻過一頁地進入作者創造的情境中,不肯將書放下。拉森用一個情節緊湊豐富的故事,冷靜縝密的筆調,突顯出國家機器對人權的漠視甚至迫害,身為讀者,不禁對作者濃厚的社會關懷情操而深深感動。我非常推薦他的作品。——殷琪(大陸工程公司董事長) 莎蘭德「電腦駭客」的身分與技術,我戲稱是電玩或漫畫中非常好用的「大絕招」──猶如大力水手的菠菜,前面如何被痛扁屈辱都無妨,開罐下嚥後就可以反敗為勝。但顯然拉森並不願如此方便,甚至深深埋下伏筆,跟隨莎蘭德身世的揭露而逐一展現,連同故事中相關角色的描述,不但案件藏謎,連每一個人的過去、每一個人的互動,都顯得有故事可說,進而牽動讀者的閱讀情緒──不只想知道事件的真相,更想知道人物的遭遇,大大增強了戲劇效果。要是拾起一讀便不忍釋手,別說我沒提醒過你。——冬陽(資深推理評論人) 拉森塑造出的莎蘭德,是殘酷現實與浪漫想像的結合。她的遭遇顯示出公權力也有遭到濫用的時刻,表現「異於常人」,就會承受許多來自社會的誤解與壓迫,這導致她對公家單位與社會採取一種堅決不信任的態度……然而莎蘭德卻具備特殊的身心能力,智慧高超到能夠把高等數學當成消遣,還是技巧熟練的駭客,體能和搏擊能力則足以對付身高體重遠超過她的彪形大漢--這聽起來太夢幻了是嗎?但是,我想大多數讀者會很願意說服自己,這樣的人有可能存在,因為她滿足了大家對於公義的渴望:我們多麼希望看到貌似受害者的「弱」女子,能夠出人意表地擊倒恃強凌弱的壞人啊!——顏九笙(推理小說書評人) 拉森利用了他個人新聞記者的豐富資歷和經驗,將他個人在生涯中看到的社會黑暗面和國家官僚的各種不當處置,都利用其創作加以針貶。這一方面也就是有點類似於日本社會派推理小說的做法,但是拉森卻是讓書中男女主角個人特質極為明顯,反而成了另一種名偵探的形象魅力。而這種形象魅力再加上拉森說故事的能力極強,因此我個人不論是在《龍紋身的女孩》或是《玩火的女孩》的閱讀經驗,都是一旦打開書頁就是一口氣讀完才能歇手。——杜鵑窩人(推理評論家) 本書擁有緊湊動態的情節、峰迴路轉的劇情,以及驚悚刺激的鏡頭;透過心情的暴露與旁觀者的詮釋,突顯各個角色的性格,而各式各樣的人群互動也正豐富了本書。延續《龍紋身的女孩》的寫作力度與精采度,你,準備好翻開這本書了嗎?——余小芳(暨南大學推理同好會顧問) 這是一本非常精采的小說。作者把一個具有叛逆個性,且對周遭、對命運、對不公平待遇永不妥協的女孩刻畫得絲絲入扣,讓讀者都不禁為她所受到的對待而義憤填膺,更對她的復仇而大聲稱快!——范立達(新媒體從業員) 翻閱第一頁後,應該沒有人能停下來,大家都想知道結局。我是這樣看完全書的,相信你也一定是如此。闔起書後,我又急著打電話給出版社詢問:第三集何時出版……——張大魯(攝影家) 比《龍紋身的女孩》更驚豔,一開場就緊緊吸引住讀者的目光。跟著故事裡的每個眼神動作、每個細節情境,如同走進巨大的未知迷漩,一頁一頁讓人屏息凝神、充滿期待!——石青如(作曲家) 看這部「非常立體」的犯罪小說,得有看犯罪電影的心理準備,它的綿密與節奏,值得為它排一整天的行程,馬拉松式地享受。——邱瑗(台中國家歌劇院總監)
得奖记录
☆史無前例、上市一週空降美國紐約時報、亞馬遜暢銷書榜的北歐小說 ☆榮獲2006年北歐犯罪小說協會最佳犯罪小說「玻璃鑰匙」獎
文章试读
她被皮繩綁在一張鐵架床上,仰躺著。繩帶橫勒住胸腔,雙手被銬在床邊。 她早已放棄掙脫。雖然清醒,卻閉著眼睛。如果睜眼,她會發現自己身處黑暗中,只有門上方滲入一絲微弱亮光。嘴裡好像有口臭,真希望能刷刷牙。 她豎耳傾聽,若有腳步聲就表示他來了。不知道時間已經多晚,但感覺得到已經太晚,他不會來看她了。這時床忽然震動一下,她不由得睜開眼睛,似乎是大樓某個角落裡的某架機器啟動了。幾秒鐘過後,她卻又不敢肯定那是否是自己的幻想。 她在腦中又記下一天。 這是被囚禁的第四十三天。 她鼻子發癢,於是轉過頭靠在枕頭上摩擦。身上流著汗,房裡又悶又熱。她穿著一件簡單的睡衣,卻整個擠成一團壓在身子底下。如果略微移動臀部,可以用拇指和食指捏住一邊的睡衣,一次往下拉個幾公分。另一邊她也依樣畫葫蘆。但後腰部下方仍有一處不平整的縐褶。床墊有凹凸不平的硬塊。被隔離大大提升了她的感官靈敏度,否則她是不會注意到的。皮繩綁得並不緊,她可以變換姿勢側躺,但還是不舒服,因為如此一來得有一隻手始終被壓在身側,整隻手臂會不停地失去知覺。 她並不害怕,卻感覺到一股巨大的、鬱積的憤怒。 她同時也為一些不快的想像感到苦惱,不知自己會有何下場。真痛恨這種無助感。無論多麼努力想集中精神在其他地方,以便打發時間並轉移對自己處境的注意力,恐懼仍一點一滴地滲出,彷彿一大片毒氣盤桓在身旁,隨時可能侵入毛孔毒害她。她發現阻止恐懼接近的最有效方法,就是幻想一些能帶給她力量的事物。於是她閉上眼睛,想像汽油的味道。 他坐在車內,車窗搖下來。她跑向車子,從窗口擲入汽油,點燃火柴。僅一轉眼,火焰竄起,他掙扎著扭動身子,發出恐懼痛苦的尖叫。她可以聞到肉體的燒焦味,以及座椅上塑膠與椅墊化成炭的刺鼻惡臭。 她想必打了個盹,所以沒聽到腳步聲,但門開啟時她十分清醒。門口的燈光刺得她睜不開眼。 他到底還是來了。 他很高大。不知道多大年紀,但有一頭紅棕色亂髮和稀疏的山羊鬍,戴著黑框眼鏡。身上還有鬍後水的味道。 她討厭他的味道。 他站在床尾,注視著她好一會兒。 她討厭他的沉默。 從門口的燈光只能看見他的身影。這時他開口說話了。他的聲音深沉、清晰,像個學究似的強調著每一個字。 她討厭他的聲音。 他說今天是她的生日,祝她生日快樂。口氣中沒有不友善或諷刺,不帶任何情緒。她心想他應該帶著微笑。 她討厭他。 他靠上前來,走到床頭邊,將溼溼的手背貼在她的額頭上,手指沿著髮際撫摸而下,很可能是想表達善意。這是他送給她的生日禮物。 她討厭他的觸摸。 她看見他的嘴巴在動,但隔絕了他的聲音,不想聽,不想回答。她聽見他提高聲量,似乎因為她毫無反應而動怒了。他提到互信,幾分鐘後閉口不語。她無視於他的凝視。於是他聳聳肩,開始調整她的皮繩。他將她胸前的繩帶微微拉緊,然後彎身俯視著她。 她猛然扭向左側,遠離他,行動盡可能地突如其來,皮繩也繃到極點。她將膝蓋往自己下巴的方向抬,使勁踢他的頭,由於是瞄準他的喉結,於是腳尖碰到他下頷底下的某個部位。只可惜他早有準備,側開了身子,因此只是輕撞一下。她試圖再踢一次,但已經踢不到。 她雙腿一軟,落在床上。 床單垂到地板上。她的睡衣也撩到臀部上面。 他動也不動地站了好久,一言不發。然後繞到床尾,把腳綁得更緊。她試著抬高雙腿,但他抓住她一邊腳踝,用另一手壓下她的膝蓋,再用皮繩綁住腳。接著走到床的另一邊,將另一腳束縛住。 此時她已徹底無助。 他拾起地上的床單為她蓋上,靜靜地看了她兩分鐘。在黑暗中,她可以感覺到他的興奮,儘管他並未顯現出來。他肯定勃起了,毫無疑問。她知道他想伸手摸她。 他隨後轉身離去,順手將門帶上。她聽見閂門的聲音,其實根本多此一舉,因為她完全無法脫離這張床。 她躺了幾分鐘,瞪著門上方那細細的一線光亮。接著她動一動,試著感覺皮繩的鬆緊。膝蓋可以稍微往上抬,但皮繩和綁腳繩馬上就繃緊了。她全身放鬆,乖乖躺著,眼神放空。 她等候著,心裡想到汽油罐和火柴。 她看見他全身淋滿汽油,並確實感覺到自己手裡有一盒火柴,搖一搖,有空隆空隆的聲音。她打開盒子,挑了一根火柴。他似乎說了什麼,但她堵住耳朵不去細聽。火柴擦過時,她看見他臉上的表情,聽見硫磺的摩擦聲,彷彿一陣拖長的雷鳴。她看見火柴迸出火焰。 她露出一抹殘酷的微笑,硬起心腸下定決心。 今天是她十三歲生日。 ▲▲▲ 莉絲.莎蘭德將太陽眼鏡拉到鼻尖上,透過遮陽帽沿底下的細縫窺視。她看見三十二號房的女房客從飯店側門出來,朝泳池邊一張白綠條紋的躺椅走去,目光盯著地面,行進的步伐似乎有點不穩。 莎蘭德只遠遠地見過她。她猜想這名女子約莫三十五歲,但外表看起來卻可能介於二十五至五十歲,一頭及肩棕髮,鵝蛋臉,從身材看更活脫是郵購內衣型錄中的模特兒。她穿著黑色比基尼和涼鞋,戴著紫色鏡片的太陽眼鏡,說話操南美口音。她將黃色遮陽帽丟在躺椅旁邊,向艾拉.卡麥克酒吧的酒保打了個手勢。 莎蘭德把書放下來擺在腿上,啜一口冰咖啡,然後伸手拿一包香菸。她沒有轉頭,目光移向天邊的地平線,卻只能透過一群棕櫚樹和飯店前的杜鵑看見加勒比海的一角。有一艘遊艇正往北駛向聖露西亞或多明尼加。更遠處,隱約可見一艘灰色貨輪往南朝圭亞那方向前進。一陣微風吹來,使得上午的熱度尚可忍受,但她感覺到一滴汗水流進眉毛。莎蘭德不喜歡曬太陽,這幾天總是盡可能地躲在涼蔭下,即便此時也是坐在露台的遮陽篷底下,但仍黝黑得像顆胡桃。她穿著卡其短褲和一件黑色小可愛。 酒吧的喇叭流洩出奇怪的鋼鼓音樂,她聆聽著,雖然分辨不出史凡–英瓦斯和尼克.凱夫的差別,但鋼鼓就是令她著迷。能用油桶演奏已經夠不可思議了,竟然還能奏出舉世無雙的音樂,實在叫人難以置信。她覺得那些聲音彷彿具有魔力。 她莫名地煩躁起來,又看看那名女子,她正從侍者手中接過一杯橘子色的飲料。 這不關莎蘭德的事,但她實在不明白這女子為何不走。自從這對男女來了以後,連續四個晚上,莎蘭德都聽到隔壁房間上演著聲音模糊的恐怖片,有哭聲和低沉、激動的聲音,偶爾還有很明顯的巴掌聲。打人的男子──莎蘭德猜測應該是她的丈夫──有一頭深色直髮,古板的中分髮型,似乎是到格瑞那達來做生意。至於是什麼生意,莎蘭德一無所知,只是他每天早上都會穿西裝打領帶,提著公事包出現在飯店酒吧,喝完咖啡後便到外頭攔計程車。 傍晚時分,他會回到飯店,或是游泳或是和妻子坐在泳池畔。兩人一塊吃晚餐,表面上看起來平靜無波、十分恩愛。女子或許多喝了幾杯,但酒醉後的她並不惹人厭。