商品资料:
Description
内容简介
Perjalanan Malam/《夜行》是國立臺灣文學館「臺灣文學外譯―東南亞語種譯本(2017 年)計畫」的成果。 臺灣政府近年大力推動新南向政策,文化與文學的多邊交流也屬進行項目。 今年初國立中山大學即承接此東南亞語種譯本翻譯計畫,由人文研究中心負責執行,並與馬來西亞三三出版社合作出版,以利在馬推廣此譯本。 Perjalanan Malam/Yexing merupakan hasil Muzium Sastera Taiwan bawah projek“Terjemahan Sastera Taiwan: Projek Terjemahan Bahasa Asia Tenggara (2017).” Kebelakangan ini kerajaan Taiwan giat melancarkan gerakan “Dasar Baru Pandang KeSelatan” pergaulan multilateral dari segi budaya dan sastera juga objektif yangpenting dalam dasar tersebut. Pada awal tahun ini, Universiti Nasional Sun Yat-sen telah menerima tawaran projek penterjemahan ini, lalu dilaksanakan oleh Pusat Penyelidikan Kemanusiaan, UNSYS, dengan kerjasama Empress Culture Sdn. Bhd, Malaysia demi mempromosikan karya terjemahan ini di Malaysia.
目录
1│ Tee Kim Tong 張錦忠 Prakata/前言 5│ Chong Fah Hing 莊華興 Pendahuluan/緒論 Kehadiran Penterjemahan Sastera Taiwan-Malaysia yang Tertangguh 遲來的臺一馬文學翻譯 15│ Zhong Lihe 鍾理和 NENEK ORANG BUKIT/假黎婆 41│ Li Yongping 李永平 BONDA DALAM KEPUNGAN/圍城的母親 81│ Zhang Guixing 張貴興 PATU/巴都 125│ Syaman Rapongan 夏曼 • 藍波安 LAHIRNYA SEORANG SANG NELAYAN/漁夫的誕生 157│ Walis Nokan 瓦歷斯 • 諾幹 BERUANG HITAM ATAU EKOR KHINZIR/黑熊或者豬尾巴 181│ Ng Kim Chew 黃錦樹 ZHENG ZENGSHOU/鄭增壽 213│ Ho Sok Fong 賀淑芳 USAH DIUNGKIT PERKARA LAMA/別再提起 231│ Li Zishu 黎紫書 PERJALANAN MALAM/夜行 285│ Lim Swee Tin 林天英 BERTEDUH DI OKINAWA/暫避沖繩 303│ Jong Chian Lai 楊謙來 DUNIA ORANG TUA/老人世界 331│ Terbitan Asal Cerpen/原文出處 333│ Biodata Pengarang/作者簡介 345│ Biodata Penyunting, Penterjemah dan Pengulas Cerpen/編者、譯者、簡析作者簡介