商品资料:
Description
内容简介
他的時間過得很 慢 很 慢 .. . . . . 慢到他不敢去愛,不敢擁抱生命。 2017英國讀者票選最愛小說!「書本就是我的名牌包」大獎得主 英國型男演員班尼迪克.康柏拜區 出版前夕火速搶下電影版權,親自主演、製作 《愛的萬物論》金獎編劇撰寫劇本,全球書迷矚目力作 搶進排行榜\英國亞馬遜書店、英國《書商》雜誌、《週日泰晤士報》 熱推選書\博客來外文館2017年7月選書、美國獨立書商協會2018年2月選書、理查與茱蒂讀書俱樂部、英國W. H. 史密斯連鎖書店、文化評論網站The Millions 《泰晤士報》《衛報》《觀察家報》《愛爾蘭時報》《每日電訊報》《郵報》週日版……強力推薦 第一件事就是絕對不要陷入愛情, 當然還有其他規則,但,這是最最重要的── 「我很老。這是我第一件該告訴你的事,也是你最不可能相信的事。」 湯姆看起來是個四十出頭、很普通的高中歷史老師──只除了,他在課堂上講述的莎士比亞、爵士年代的巴黎,甚至橫越太平洋的庫克船長,全是親眼所見。 他的生日是1581年3月3日。與生俱來的「特殊狀況」使他老化異常緩慢,大概要過十五年才看起來老了一歲,因此每隔八年他必須捨棄現有生活,移居他方。這一次改換身分,他決定重回倫敦,他答應過死去的妻子,要找回女兒──倘若她也有相同體質,或許尚在人世。 他並非唯一一個活了好幾百年的人。一個隱密組織不擇手段保護著和湯姆一樣的人,提供協助,也予以限制:「不要愛上任何人,」組織警告:「這是最重要的規則。」 但湯姆再也無法忍受躲躲藏藏、麻木枯槁的人生,他決定豁出去,不計代價只求真實活在「這一刻」…… 我能不能享受今日的甜美,而不去想明天會有多懷念這個滋味? 我能不能不害怕時間的流逝,以及身邊的人隨時間消逝? 全球獨家限量雙面書衣── 封面為了呈現浪跡在數個世紀的主角,在設計上分別採用:高人氣繪者克里斯.瑞德的「英國獨家授權插畫版」,搭配以片刻組成永恆為概念的「流雲時刻版」,雙面書衣,雙重情懷,細細品味飄浪時光的寂寞況味。 獨家珍藏── 1. 限量黑白時光筆箋一組:英國原版插畫印製11.5x18公分紙卡,將片刻感動抄寫於光影之間 2. 致台灣讀者的時光message:作者簽名印製扉頁 插畫版書衣故事── 在你喜愛的小說上塗塗寫寫,是最高的致敬方式 英國高人氣得獎繪者,克里斯.瑞德在收到《時光邊緣的男人》新書後,立刻在社群網路分享自己對這本書的喜愛。而他表達的方式是,在作者海格美麗的文字旁邊以畫填空。 瑞德長期投身繪本創作,作品也多次獲獎肯定,他常常分享即興街頭人物素描,其活潑又帶點奇幻想像的神態,充分體現這位插畫大師描摹人像的功力與淘氣俏皮個性。因此,當瑞德被《時光邊緣的男人》裡那名飄浪流離的不老男子深深觸動,他也把溢滿書頁的孤寂與渴切轉化為生動畫面。 作者海格在看到這些精巧插畫後,立刻興奮告白:「我們一家都是瑞德的粉絲。看到他幫《時光邊緣的男人》畫上插圖,簡直像是看到自己的文字變成了圖像,太令人亢奮又開心了。瑞德捕捉到故事的神髓,他簡直不可思議,竟能把書中文字轉化為栩栩如生的畫面。」 熱切守護新書發行的英國出版商也馬上回應瑞德的這份贊許。他們取得繪者與作者同意,結合插畫再出版一本珍藏版,讓這本熱賣的年度好書,成為假日節期中一項美好且不能錯過的贈禮。如今繁體中文版即將面世,我們也獲得繪者首肯,特製插畫書衣,提供讀者珍藏。
麥特.海格(Matt Haig) 麥特.海格使用了調色盤上所有色彩來描繪他美妙的故事。──當代奇幻大師 尼爾.蓋曼 1975年生於英國雪菲爾德,曾就讀赫爾大學與里茲大學,住過倫敦和西班牙。他的作品包括世界讀書夜選書《我在地球的日子》(The Humans)、在英國暢銷榜盤踞40多週的自傳《活著的理由》(Reasons to Stay Alive)。海格也為兒童與青少年寫出多本精采故事,並榮獲藍彼得圖書獎年度大獎、雀巢兒童書金獎,還三度入圍卡內基文學獎。他甚至曾經協助《柏靈頓:熊愛趴趴走》電影團隊完成劇本。他的作品目前已翻譯成三十種語言,而且除了《英格蘭的最後家族》(The Last Family in England)《雷德利一族》(The Radleys)賣出電影改編權,《時光邊緣的男人》也在尚未出版前即由知名演員班尼迪克.康柏拜區的製片公司相中搶下改編權,並將由班尼迪克親自擔綱演出主角。 海格受訪時提到,自身的憂鬱經歷除了寫成大受好評的自傳《活著的理由》之外,也充分滋養了新書《時光邊緣的男人》──故事主角活了四百年,努力適應卻始終格格不入。「生病讓我格外在意時間。兩個月的憂鬱期,讓人感覺像是活了一個世紀那麼久。」海格說。 想獲得更多作者的資訊,請至www.matthaig.com
黃亦安 輔仁大學英國語文學系畢業,曾任出版社編輯,現從事編輯與翻譯工作。譯著有《淬鍊的完美:班尼迪克.康柏拜區》和《海洋綺戀》等書。
各界推荐
▍麥特.海格對人類所處的境況及其光明與黑暗面滿懷同情,而他使用了調色盤上所有色彩來描繪他美妙的故事。──當代奇幻大師 尼爾.蓋曼 ▍麥特.海格運用文字的方式就像開罐器──而我們都是即將被開啟的錫罐。──英國才女小說家 珍奈.溫特森(Jeanette Winterson) ▍《時光邊緣的男人》是本美麗且必須存在的書。我很幸運能讀到它。這個故事既有趣又帶有魔力,有時則令人非常悲傷。一本傑作。──愛爾蘭暢銷小說家 瑪麗安.凱斯 ▍《時光邊緣的男人》深具魅力,它談論一切關於人的本質。主角湯姆的經歷帶出了美麗而深邃的情節,我們跟著他一同掙扎於不老卻充滿嘆息的日子。整個故事充滿了驚人的智慧,讓我讀完掩卷之後,還低迴不已。──聯合國文學之城諾丁罕市總監 珊蒂.瑪哈 ▍從不老湯姆帶出的歷史細節豐富沉澱在故事中,這是本向上積極的小說,讓人看見活在當下、與人建立連結的重要性。──澳洲聖科嘉書店店員推薦 芙蕾亞.漢斯沃 ▍主角湯姆老得非常慢,慢到世上事物對他都失去新意,慢到過去回憶都湧進現在的每一刻……而他因此明白,不去愛人的時間,是毫無意義的虛度。──加州獨立書商經過書屋 路易莎.史密斯 ▍一段跨越時間的奇妙歷程……主角湯姆在漫漫年歲中明白「人類並不會從歷史中學習」,他雖見證了世代變遷,卻始終沒有方法能緩解失去所愛的心碎。在他的堅持中,我們看到的是,比起活得長久,時間的質量更加重要。──《出版人週刊》 ▍讓麥特.海格帶你見識每一個時代的鮮活生動……全新原創又迷人的故事。《Stylist》雜誌
目录
第一部 與蜉蝣共舞 第二部 見證美國誕生的男人 第三部 蘿絲 第四部 鋼琴家 第五部 回歸 致謝
文章试读
我常常想起一百多年前,亨德里希在他紐約的公寓裡對我說的話。 「第一條守則是不要愛上別人。」他說,「還有其他守則,但這是最重要的一條。不要愛上別人、不要談戀愛、不要妄想得到愛情。如果你好好遵守,就會過得不錯。」 我瞪著他繚繞的雪茄煙霧,看向中央公園裡被暴風雨連根拔起的樹木。 「我不認為我會再愛上別人了。」我說。 亨德里希露出微笑。有時候他就像惡魔一樣。「很好。當然了,你可以愛美食、音樂、香檳,和十月少有的晴朗午後。你可以愛上瀑布的美景和舊書的氣味,但對人的愛是碰不得的。你聽見了嗎?不要跟人建立連結,也盡量不要對你遇見的人產生感覺。不然的話,你會慢慢發瘋……」 [倫敦,現在] 倫敦。新生活的第一個星期。 橡樹園中學的校長室。 我試著讓自己看起來舉止正常,但這個挑戰的難度越來越高了。過去的記憶就快要傾巢而出。 不。 早就到處都是了,過去一直都在這裡。房間瀰漫著即溶咖啡、清潔劑和丙烯酸纖維混紡地毯的氣味,但牆上貼著一張莎士比亞的海報。 海報上是他隨處可見的那幅頭像:後退的髮線、蒼白的皮膚,還有毒蟲般的呆滯目光。一幅跟莎士比亞不太像的畫像。 我將注意力轉回達芙妮.貝羅校長身上。她戴著一副橘色的圓形耳環,一頭黑髮中摻雜幾簇白絲。她正對著我微笑。一抹傷感的笑。未達不惑之年的人是無法露出這種笑容的。那是融合了悲傷、藐視和興味的微笑。 「我在這裡已經很長一段時間了。」 「是嗎?」我說。 外頭傳來的警笛聲逐漸遠去。 「時間,」她說,「是個奇妙的事物,對吧?」 她輕巧地拎著咖啡紙杯的邊緣,放到電腦旁邊。 「再奇妙不過了。」我附和。 我喜歡達芙妮。我喜歡這場面試。我喜歡回到倫敦,回到哈姆雷特塔區,參加一場平凡工作的面試。就這一次,能感受到平凡真是太棒了。 「我已經教了三十年的書,其中二十年是在這裡。這念頭真令人鬱悶。過了這些年,我覺得自己好老。」她微笑著嘆口氣。 人們這麼說的時候,我總是覺得很好笑。 「妳看起來一點都不老。」這句話是唯一正解,所以我就這麼說了。 「嘴巴真甜!加分!」她發出一陣高了兩個八度的笑聲。 我想像那笑聲是隻隱形的鳥,異國品種,來自聖露西亞(她父親是那裡人),振翅飛向窗外的灰色天空。 「噢,要是能像你一樣年輕就好了。」她咯咯笑。 「四十一歲不年輕了。」我強調這個滑稽的數字。四十一歲。四十一歲。我是四十一歲。 「你看起來保養得很好。」 「可能是因為我剛度完假。」 「去了什麼好地方?」 「斯里蘭卡。沒錯,是個好地方。我在海裡餵海龜……」 「海龜?」 「沒錯。」 我轉向窗外,看到一名女子帶著一群穿制服的孩子吵鬧地走向遊樂場。她停下腳步,轉向他們,我看著她說話的臉,聽不見她說什麼。她戴著眼鏡,穿著牛仔褲和一件長長的羊毛衫,衣襬隨風飄蕩。她將頭髮撥到耳後。某個學生說的話讓她笑了起來,笑容讓她的臉龐發亮,我一時看得出了神。 「啊。」達芙妮注意到我的視線,讓我尷尬不已。「那是卡蜜兒,我們的法文老師。她很特別,孩子們愛死她了。她總是帶他們出去……戶外法文教學。這就是我們學校的風格。」 「我知道你們在校園裡做了很多了不起的事。」我說,試著拉回話題。 「我盡力了,我們都盡力了,雖然有時候這是場注定失敗的戰鬥。這是我對你唯一的顧慮。你的推薦信很驚人,我也都查證過了……」 我鬆了一口氣。不是因為她查證了我的推薦信,而是因為真的有人接了她的電話,或是回了郵件。 「……但這裡不是什麼薩福克郡的鄉下學校。這裡是倫敦,哈姆雷特塔。」 「小孩子都是一樣的。」 「他們是很棒的孩子。但這裡是很不一樣的地區,他們沒有一般倫敦人的優勢。我的顧慮是,你一直都過著避世的生活。」 「我可能會讓妳驚訝。」 「況且,許多學生現在的生活已經夠艱難了,更別說要他們應付歷史課。他們只在乎周圍的世界。關鍵在於,到底要怎麼讓他們對這個科目產生興趣。你要怎麼讓歷史活起來?」 這問題再簡單不過了。「我們並不需要讓歷史活起來,歷史本身就是活的。我們就是歷史。歷史不是只有政治家、國王和皇后,歷史是每一個人,是世間萬物。歷史就是那杯咖啡。妳用一杯咖啡就可以解釋整個資本主義、帝國和奴隸制度的歷史。為了讓我們能夠坐在這裡用紙杯喝咖啡,背後造就的悲劇和鮮血是非常驚人的。」