商品资料:
Description
内容简介
《魔石心》是美国作家凯瑟琳·帕特森和丈夫约 翰·帕特森,根据伊登·菲尔普兹191O年创作的童话 《仙子故事》再创作的作品,创作的出发点是延续传 统文学的精华,赋予传统文学新的生命力。凯瑟琳· 帕特森是美国青少年文学推广大使,曾经两次获得纽 伯瑞文学奖和国家图书奖,还曾获得国际安徒生奖、 林格伦奖,是美国现今最有声誉的童书作家。 本书由约翰·罗科插画,他是迪士尼梦工厂的艺 术指导,以《波西·杰克逊》及“奥林匹亚系列”的 插图闻名于插画界。 《魔石心》是沃克出版社美国分社重磅推出的文 学图书。沃克出版社以出版高品质的插画图书著称。 只需提起《猜猜我有多爱你》和《爱德华的奇妙之旅 》,熟悉童书的读者们就已经知道沃克出版社的地位 和品质了。
凯萨琳·帕特森是美国青少年文学推广大使,曾经两次获得纽伯瑞文学奖和国家图书奖,还曾获得国际安徒生奖、林格伦奖,是美国现今最有声誉的童书作家。
目录
第一章 福姆制造魔法石 第二章 法特的统治 第三章 快乐谷农庄的佳果一家 第四章 德昆西先生 第五章 小精灵的晚宴 第六章 扎嘎伯格讲的故事 第七章 悲伤的故事和快乐的故事 第八章 重访精灵山 第九章 骑手 第十章 考试 第十一章 水蛤蟆考砸了 第十二章 梅勒先生和请愿团 第十三章 判决 第十四章 别了,魔石心
文章试读
在荒凉坪围墙的入口处,有三个孩子坐在路上玩 羊骨 拐儿。他们看见深受爱戴的、了不起的勇士法特走来 ,便 朝他喊道:“法特先生,来跟我们一起玩羊骨拐儿吧 !” “滚开!”法特喊道。惊呆了的孩子们还没来得 及躲开,就被他用脚使劲一踢,朝三个方向飞去。 一个女人目睹了这可怕的一幕,尖叫着跑进村子 。“伟大的法特勇士疯了!”她喊道,“他在村口杀 孩子!” 孩子们的父亲以为孩子肯定死了,就冲出来,用 部落 语言里最厉害的话咒骂法特,比如“死坯子弗路塔” 、“贝 贝客久里克”,甚至“巴布尔希克斯”——遗憾的是 ,这 些话我们今天一句也不会说了。悲愤交加的父亲气急 败坏 地骂了一通,法特不动声色地拿出魔石尖做的斧头, 抡起 来砍向他的脑袋,把他当场砍死了。 这样一来,人们都不敢跟法特作对了。谁要跟他 唱对 台戏,不是下巴被打碎,就是肚子上挨一刀。那些不 识时务、 想跟法特公开叫板的人,还没来得及脱掉帽子,脑袋 就被 从中间劈成了两半。 法特夫人恪守自己的本分,跟丈夫站在一边,但 法特 家的十三个小孩子,只要法特朝他们看一眼,就吓得 尖叫 起来,跑到牧羊犬那儿寻求保护。那些牧羊犬精瘦而 彪悍, 像狼一样,负责夜里看守羊群。可是,牧羊犬被法特 教训 了一通之后,也变得胆小了,只要一听见法特的声音 ,就 竖起狗毛,一声声咆哮着,夹着尾巴跑走了。 这样过了大约三天,部落里的人耐着性子等着, 等断 定法特出去打猎了,便派了一个代表团去找布洛克, 请求 为了部落的和平和发展,必须尽快把法特的脑袋从他 肩膀 上砍掉。 不用说,福姆被选出来为代表团说话,可是他心 里对 这次请愿感到很矛盾。魔法师跟大家一样,害怕在他 们制 定出任何计划之前,法特就已经回来了。他结结巴巴 、慌 慌张张地描述法特踢人、砸人下巴、捅人肚子的行径 ,还 有他直接置人于死地的暴行。 “慢慢讲,”酋长说,“别着急,我亲爱的福姆 。我 晚饭之前都没有别的事。”这能看出在当时来说,布 洛克 是一个多么开明、体贴和通情达理的人。 福姆谢过他,继续说道:“因此,我们恳请、哀 求、期盼,开明而慈悲的大人能替我们做主,对法特 的可怕暴行——” “他回来了,他回来了!”其他人一直紧张地看 着大门口,这会儿纷纷喊道。 “他回来得越早越好。”布洛克说,“我们已经 忍无 可忍了。这简直是大逆不道。如果他到处杀人,我们 岂不 是处处受敌?我绝对不赞成这种无缘无故、随随便便 就杀 人的做法。这不是绅士的作风,而且给孩子们做了一 个恶 劣的示范。更重要的是,我不能容忍这样的行径。叫 法特 立刻来见我。” “我很抱歉地说,他不会听从命令的。”福姆说 ,“就 在昨天,两个有胆量的人很含蓄地对法特表示,他的 行为 会招致公开的批评。他的回答是把他们劈成了两半。 ” “那我们应该采取行动了。”布洛克说。他从花 岗岩 宝座上站起身,把镶着兔尾巴的白色熊皮大氅裹在身 上, 戴上翠鸟羽毛王冠。“法特必须留点神了,”他严厉 地说, “如果再发生这样的事,他将受到严惩。” 酋长叫人搬来他的龙椅,然后坐在上面,由四位 勇士 抬着朝法特家走去,整个荒凉坪的人都跟在后面,看 到底 会发生什么事。 他们看见法特站在家门口吃烤饼,在他身后的石 屋里。法特夫人在给他扛回家来的那头熊剥皮。 “下午好,法特。”布洛克说。 “下午好。”法特说,嘴里塞得满满的。 “看得出来,你正在吃茶点呢。”酋长礼貌地说 。 “你没看错。”法特回答。 “你有没有想过,有许多勇敢的人,如果没有被 你杀害,此时此刻也应该在吃茶点呢?” “呸!”法特说,“别给我来这多愁善感的一套 。”他继续吃他的烤饼。 一阵长长的、令人难熬的沉默,几乎能听见每个 人眨眼睛的声音。P13-16